【レンタル旅行彼女】あなたと海外旅行行きます

韓国のアフリカTVでよく使う言葉-BJとは?여캠とは?

こんにちは、かなでです

かなで

韓国のライブチャット、アフリカTV(아프리카TV)でよく使われる用語を紹介します。

 

日本でいう、ニコ生、ツイキャスでも放送用語?ネット用語って結構使われていますよね。

 

それこそ生主(生放送をする人)など・・・そんな感じで韓国でも当たり前のように使われているアフリカTV用語があります。

 

アフリカTVに限らずネット全般で使えるものもあります。

用語集

BJ(びーじぇー)

Broadcasting Jockeyの略で、放送をする人のこと。

 

日本でいう、生主

야킹(やきん)

야외(野外)+왕(king)

 

つまり野外放送をする人のことをいいます。

 

有名な配信者が主に夜、にぎわっている場所にいって女の子をハンティング(ナンパしたり声かけたり)すること。

 

ただの外配信は야방です

여캠(よけm)

여자.여성(女性)+캠방송(カメラ放送)

 

女性の配信者のことを指します。

 

ちなみに、캠は카메라の略語てきなものです。

 

男性の場合は남캠です。

퀵뷰(クゥイッkビュ)

クイックビューのこと。

 

ニコ生でいう、プレミアム会員のようなものです。

 

クイックビュー購入特典はこちら

 

引用:https://item.afreecatv.com/quickview.php

アフリカTVはアカウントなくても視聴できる、月額払わなくても生放送ができるなど違いはたくさんありますが・・・・。

별풍선(ぴょrぷんそん)

直訳は「星風船」

 

アフリカTVではアイテムになります。

 

日本でいう、投げ銭ですね!視聴者が応援の意味を込めて星風船を投げます。

 

すると放送主はリアルマネーに交換できるようになります。1風船10円くらいです。

 

また星風船を投げると自動的にファンクラブに加入され、チャットすると名前の横に「팬」のマークがつきます

스티커(すてぃこ)

直訳は「ステッカー」

 

アフリカTVではアイテムで日本では投げ銭みたいなものです。

 

ステッカーをもらうと放送主の順位がアップし、アイテムの交換ができるようになったりします。もちろんリアルマネーにも。

 

(サポーターに自動で加入され、チャットした際に名前の横に「S」マークがつきます)

골드(ごrどぅ)

「ゴールド」

 

ゴールドでステッカーを購入することができます。10個で100円くらい。

 

買ってから買うみたいな。ゲームの課金と同じ要素ですね。

초콜릿(ちょこrりっ)

「チョコレート」

 

アフリカTVのアイテムでこれも投げ銭みたいなものですが少し違います。

 

放送主はアイテムと交換したり順位をあげたりできます。

 

自分の放送の広告を出せたりとお金を稼ぐというよりは知名度をあげていくって感じです。

 

結局はお金を稼ぐことにつながるけど・・笑

건빵(こnっぱん)

ファンクラブでもなく、サポーターでもなく、クイックビューを使っているわけでもない、お金を落とさないただの一般リスナーのこと。

言い方悪いけど悪気はないよ

かなで

강퇴(かんてぇ)

강제(強制)퇴장(退場)

 

部屋を追い出されること。

급식, 급식충(くpしk)

19歳未満の未就学児は급식(給食)を食べている子供のこといいます。

 

つまり誹謗中傷・暴言を言うキッズとなります。

리방(りばん)

サーバーエラーや回線が悪くて配信が切れてしまい、再び配信を始めることを言います

 

리はリスタートです

매니저(めにじょ)

「マネージャー」です。

 

アフリカTVには放送主がマネージャーの権限をあげている場合があります。(ニコ生でいうバックステージパス)

 

特に視聴者数が多く一人で管理できない場合など・・・。

 

マネージャーは青色の文字で、誹謗中傷・アンチなどを強制退出チャット禁止できるなどの権限をもっています。

쳐내(じょね)

マナーの悪い人を強制退出させて!!って意味になります。

보라(ぼら)

보이는(見える) 라디오(ラジオ)

 

つまり顔出し配信(雑談など・・・)

라방(らばん)

라디오(ラジオ) 방송(放送)

겜방(げmばん)

게임을 하는(ゲームをする) 방송(放送)

눕방(ぬpばん)

누워서 하는 (横になりながらする)방송(放送)

 

日本にはない配信スタイルだけどセクシー系のアフリカBJに多いイメージ

ㄱㅇㄷ

개(とても)이득(利得)

 

星風船などアイテムをたくさんもらって大きな利益・収益をうけることをいいます。

신입(しんいp)

「新入」最近生放送を始めたばかりの人のことをいいます。

 

よく신입 여캠なんてタイトルに書いてるのを見るかと思います。

 

時間がない、稼げなかったなどで始めてもすぐにやめてしまう人も多いです。それは日本も同じかな。

その他

多すぎて疲れたので・・・・用語一覧が載っているサイトを添付します⇒こちら

えっ・・・

かなで

正直全く使わないものや意味のわからない、もはや死語もあります。

 

ニッチな言葉を知りたい方は是非~!

おわりに

もっとたくさんあるんですがよく聞くものを抜粋してみました。

 

最近はだいぶ日本人の配信者が多くなりました!

 

韓国語会話が上達すると思いますしこれから始めてもいいんじゃないかなーと思います。

 

일본인(日本人)といれてると日本語ができる韓国人の方が見に来てくれるので配信デビューもありじゃないかなと思います。

 


韓国ランキング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です