こんにちは。かなでです。
ベトナムに在住して約1年経ちました。
結論から言うと全く話せません。期待しないでください(誰が?)
ベトナムに来た経緯は別の記事で書いたので省略しますがベトナム語やベトナムに興味があってきたわけでもなく、ベトナムに住むのは1年くらいと期間が決められていたので、
全く、覚える気がありませんでした。笑笑
ベトナム人スタッフとは日本語で会話、お店では英語、友達はほぼ韓国人
でも少し授業していたことがあってそこで学生が教えてくれた言葉、スタッフが少し教えてくれたベトナム語があります。
その都度、iphoneのメモにメモってました。
1年間で覚えたベトナム語のすべてがこちら
mang(?) về(帰り) マンヴェー テイクアウト
Tinh tien ティンティエン お会計
↑ホーチミンで通じなかったけど・・・なんで?
no(満腹)quá(とても)ノークヮ お腹いっぱい
Hẹn(約束)gặp(会う) lại(再び)ヘンガップライ また会いましょう
↑実際使わないらしい
Tạm biệt タンビエッ さようなら
Có(はい)Ăn(食べる)コー⤴アン はい、食べます
Không(いいえ) Ăn(食べる) いいえ、食べません
Có(はい)Uống(飲む)コー⤴ウォン はい、飲みます
Cho(与える)tôi(私)cái này(これ) これをください
bao nhiêu(数を聞く疑問詞)tiền(お金) いくらですか?
Ngon ンゴーン 美味しい
Hạt hướng dương(は ふぅん ずん) ひまわりの種
Dễ thương 可愛い
Chanh(ライム) leo(?) チャインレオ パッションフルーツ
Sinてぇ⤴ かわいい
さぉてぇ⤴ ぶさいく
ちゃおち!(女性)年上
ちゃおあいん!(男性)年上
い どぅぉん(砂糖少なめ)
↑通じたことがない
こん どぅん(砂糖入れないでください)
↑通じたことがない
バオニュートワイ(おいくつですか?)
もん お尻・・・
以上!!!!
+数字+乾杯方法+肉の種類ちょっと+砂糖入りと無しの見分け
たったのこれだけです!!!これもあってるかもわかりません。
実際書いただけで発音できるかというとできません。
数字は生活していく上で千ドンないか?とかレジで聞かれるので自然と覚えていきました。
よく留学すれば英語を話せるようになる。とかありますけどやはり意欲がないと難しいです。
ベトナム語を覚える気がないといってもタクシーのって地名が通じたり、ちょっと年齢が言えたりするとやっぱり気持ちいいなあって思っています。
1年間住んでこんだけしか覚えてない人は結構少ないかもしれませんがベトナム人の友人もいないですし仕方ないですね。
そんな感じで住めば必ずしも身に着くわけではありません。